[:uk]Вітаємо з ювілеєм та дякуємо за подарунки![:]

279
[:uk]Цьогоріч 17 вересня Австрійське бюро кооперації у Львові святкуватиме 20 років. Щиро вітаємо з ювілеєм та висловлюємо велику вдячність за співпрацю та подаровані наукові, науково-популярні та художні видання, які вкотре поповнили фонди нашої бібліотеки.

Майрінк Ґ. Білий домініканець : Зі щоденника Неведимця : роман / Ґустав Майрінк ; з нім. пер. Ігор Андрущенко. – Львів : Пі­раміда, 2012. – 140 с.
У романі відомого австрійського письменника Ґустава Майрінка «Білий домініканець» (1921) тісно переплелися містика, неземне кохання, глибока філософія та «східний» колорит. Загадковий симбіоз різних культур, прагнення душі звільнитися від своєї оболонки, втрата відчуття реального, шалений танок, в якому кружляє строкате життя героїв – такий світ прози неперевершеного майстра слова, що й досі захоплює й заворожує вимогливого читача.

Білий домініканець давно вже вільний від гріха й чесноти, тож вільний від будь-яких ілюзій. Він – височенний верх, який постав з первісної безодні; він – сад, дерева в якому – такі, як ми, люди; він – Великий мандрівець, який з вічності зійшов у нескінченність, а ми пнемося, щоб піднятися з нескінченності у вічність.

Вінклер Й. Natura Morta. Римська новела / Йозеф Вінклер ; з нім. пер. Неля Ваховська. – Чернівці: Книги-XXI, 2015. – 143 с.
В`їдливо, детально і гротескно, близько до фламандського жи­вопису і Паоло Пазоліні Йозеф Вінклер пише свій натюрморт – рим­ський базар на П`яцца Вітторіо Емануеле, де в робочі дні життя пере­межоване розкішшю смерті у барокових ескападах кольору й запа­ху, а на вихідних нудьгується й нуртується під Ватиканом.
Вінклер Й. Вивезена. Нєточна Василівна розповідає про своє українське дитинство : роман / Йозеф Вінклер ; пер. з нім. Н. Ваховська. – Київ : Критика, 2012. – 189 с. : фот.
Роман Йозефа Вінклера «Вивезена» присвячено долі українки, яку гітлерівці 1943 року вивезли на примусову роботу до Карин­тії. Завдяки австрійському письменникові Нєточна Василівна розповідає про сталінську колективізацію та Голодомор, жерт­вою яких стала її українська родина, про життя в совєтському колгоспі й виживання в бідному австрійському селі. І, попри тяжкість оповіданої історії, вона заворожує читача радістю від життя, навіть якщо від своїх ран їй доводиться ховатися в хи­мерно сплетених закапелках власної пам’яті.

В оформленні книги використано світлини з Центрального державного кінофотофоноархіву України ім. Г. С. Пшеничного та з приватного архіву Валентини (Нєточки) Ілляшенко-Нідерштарцер.

Шухтер Б. Пора вітрів : роман / Бернд Шухтер ; пер. з нім. Олександра Григоренко. – Чернівці: Книги–XXI, 2016. – 152 с.
Безтурботне дитинство означає любити футбол, цікаві вислови і відпустки в Південному Тіролі. А наслідком випадково розбитого вікна може стати не лише покарання, але й дивна дружба, що змусить бачити історію й політику в цілком буденних речах. Лукас, звичайний підліток з Інсбрука, знайомиться з відлюдькуватим Иозефом Ланером і дізнається від нього не тільки про історію рідного міста, але й Південного Тіролю, що досі був для хлопця тільки краєм ласощів і місцем відпочинку. У своєму романі Бернд Шухтер зображує зустріч Лукаса з історією в особі Иозефа Ланера і розкриває конфлікти у минулому, вирішення яких приносить благодатна пора вітрів.
Бахман І. Синхрон / Інґеборґ Бахман; пер. з нім. Володимира Кам’янця. – Чернівці: Книги–XXI, 2016. – 208 с.
Оповідання видатної австрійської письменниці Інґеборґ Бахман належать до безперечних шедеврів модерної німецькомовної і світової літератури. Відважна неповторність мови, виразність змальовуваних характерів та енергійність почут­тів – неповторні ознаки її прози. Її оповідання зворохоблюють душу і не залишають байдужим нікого. Героїні опові­дань опиняються на розпутті свого існування, між кар’єрою й катастрофою, коли змушені зважуватись на крок, від якого залежить життя, правда, кохання, смерть.
Кельман Д. Край світу : роман / Даніель Кельман ; пер. з нім. В. Кам’янця. – Львів : ВНТЛ-Класика, 2011. – 103 с.
Працівник страхової компанії використовує нещасний випадок, щоб інсценізувати свою смерть і зникнути. Він ще раз прокручує в пам’яті своє життя: дитинство, вперті намагання бути незгіршим за свого здібного брата, розлучення батьків і раз у раз невдалі спроби вивищитися понад посередністю. Раптом з’являються нові спокусливі можливості, він може почати все з чистого аркуша. Чи можна цілковито порвати зі своїм дотеперішнім життям, чи можна назавжди втекти з буденності, чи можна стати кимось іншим? Усі ці питання вплетені в напружену до останнього рядка оповідь про балансування на межі життя і смерті, реальності і нереальності. Шанувальники творчості Борхеса і Маркеса отримають неабияку насолоду від роману цього молодого автора.
Кельман Д. Я і Камінський : роман / Даніель Кельман ; пер. з нім. В. Кам’янця. – Львів : ВНТЛ-Класика, 2011. – 176 с.
Молодий мистецтвознавець, прагнучи стати знаменитим, вирішує написати біографію колись відомого, тепер дещо забутого сліпого художника. Між зухвалим і зарозумілим автором та його жертвою виникають суперечливі стосунки, які стають тлом дошкульної критики бездушності сучасних медій та безоглядності у прагненні оманливої слави. Це глибокоіронічний роман про правду й брехню, про маніпуляцію й маніпулятивність, про мораль і мистецтво, в якому події набувають дивовижного і несподіваного розвитку. У конфронтації зі зрілим і врівноваженим митцем головний герой, вдивляючись у морську далечінь, зрештою, усвідомлює, яким жалюгідним було його дотеперішнє життя.
Рот Й. Йов : роман простого чоловіка ; Фальшива вага : історія одного айхмістра / Йозеф Рот ; пер. з нім. Юрко Прохасько. – Київ: Критика, 2010. – 351 с.
Обидва вміщені в цій книжці пізні романи великого австрійського письменника Йозефа Рота (1894— 1939) — «Йов» (1930) та «Фальшива вага» (1937) — належать до т. зв. «східного циклу», що в ньому автор звертається до мультикультурального пограниччя модерних імперій напередодні великої європейської війни — себто до патріярхальної глушини галицьких і волинських химерних штетлів, звідки походить він сам і з яких воліє витворювати свою ідеальну літературну батьківщину, конструюючи її за допомоги поетики міту з елементів кримінальної романтики та юдео-християнської містики, консервативної утопії та габсбурзької ностальгії, трагічного профетизму й експресіоністичного психологізму, політичних візій і про¬ектів інтимности, Але головною властивістю цієї прози, наскрізь пронизаної поетичною елегійністю та, водночас, гострим передчут-тям неминучої Катастрофи, що невдовзі спопелить усі прототипи викшталтованого тут світу, є не розчулення над проминальністю і не жаль за незворотним, а відчайдушна спроба парадоксально безнадійної теодицеї, покликаної перетопити розпач на стерпність.
На перехресних стежках: Іван Франко та єврейське питання у Галичині. Матеріяли наукової конференції у Віденському університеті (24-25 жовтня 2013 року) / упоряд. Алоїз Вольдан, Олаф Терпіц. – Київ: Критика, 2016. – 184 с.
Ця збірка містить матеріали міжнародної наукової конференції «Іван Франко і єврейське питання у Галичині: міжкультурні зустрічі й динаміка у творчості українського письменника» (24-25 жовтня 2013 року, Віденський університет). У статтях дев’яти літературознавців та істориків із Австрії, Ізраїлю, Польщі, США й України окреслено культурний, історичний і біографічний контексти Франкової рецепції єврейського питання, досліджено, яке місце посідала тема єврейства у спадщині письменника, проаналізовано його двоїсту позицію «між філосемітизмом і антисемітизмом» на «перехресних стежках» імперської та національної, народницької та соціялістичної візій, висвітлено зміст і підгрунтя суперечливого ставлення до євреїв і юдаїзму, в протилежний спосіб потрактовані у літературних творах і наукових працях, публіцистиці та листуванні Франка.
Реццорі Ґреґор фон. Торішній сніг / Ґреґор фон Реццорі ; пер. з нім. та післям. Петра Рихла. – Чернівці: Книги-XXI, 2014. – 328 с.
Книга спогадів блискучого німецькомовного оповідача, уродженця Чернівців Ґреґора фон Реццорі (1914-1998) «Торішній сніг» («Квіти в снігу») не є ні автобіографією, ні мемуарами в усталеному сенсі цього слова. В ній письменник веде нас у своє раннє дитинство, проведене на Буковині, й колоритно змальовує образи людей, які його оточували: няньки-годувальниці Касандри, своїх батьків, рано померлої сестри та виховательки Штраусерль. З перспективи Я-оповідача він відтворює картини життя своєї родини в першій третині 20 століття, доповнюючи її екскурсами в пізніші часи та інші, віддаленіші топоси. Для іронічно й скептично налаштованого автора, яким він постає у більшості своїх творів, ця книга є своєрідною формою інтимної сповіді. Вона просякнута елегійним настроєм та ностальгійним сумом за навіки втраченим, неповторним світом дитинства.
Видання приурочене до 100-ліття від дня народження письменника.
Ганс Гросс : праці вченого та література про нього з фондів Наукової бібліотеки Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича : до 100-річчя з дня смерті : бібліогр. покажч. / уклад. : С. І. Нежурбіда, М. П. Дячук, Р. В. Сабадаш, Н. М. Загородна ; наук. ред. С. І. Нежурбіда, Є. Д. Скулиш ; авт. вступ. ст. : С. І. Нежурбіда, К. Пробст. – Чернівці : Книги-XXI, 2015. – 222 с. – (Серія “Вчені Чернівецького університету”).
Бібліографічний покажчик містить матеріали про життєвий шлях, наукову, викладацьку, законотворчу і громадську діяльність австрійського юриста і кримінолога, основоположника світової криміналістики, а в 1899-1902 рр. професора (в т. ч. у 1899-1900 рр. – декана) правничого факультету університету Франца-Йозефа в Чернівцях Ганса Густава Адольфа Гросса.
Бібліографічний покажчик рекомендовано науковцям, студентам, краєзнавцям, працівникам бібліотек, всім, хто цікавиться доробком вченого.
[:]

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.